Tall oder Big – TEF Typische Englisch Fehler Folge 24

tall oder big?

Typische Englisch Fehler

tall oder big?Mach doch mit und schreibe mir DEINEN lustigsten, peinlichsten oder häufigsten Grammatik- oder Übersetzungsfehler aus Englisch Klassenarbeiten, Tests oder dem Unterricht. Gerne nehme ich Deinen Beitrag in die Reihe auf.

#TEF Folge 24: Übersetzungsfehler: Promi Beispiel wie man es NICHT machen sollte. Heißt gross nun „tall“ oder „big“?

Da ist doch jemand mächtig ins Fettnäpfchen getreten und hat unbeabsichtigt jemanden beleidigt!

„Nur zwei englische Wörter hatte Kati Witt als Jurorin der Fernsehshow „Dancing On Ice“ verwechselt. Doch damit beleidigte sie eine Kandidatin zutiefst.“ (Zitat aus welt.de – welt-online).  Den ganzen Artikel findest Du hier:

Schlechtes Englisch – Promi Fail – peinlicher Übersetzungsfehler Deutsch – Englisch

Und hier findest Du die korrekte Verwendung zu: „tall oder big“ 🙂

DeutschEnglisch
groß in der Bedeutung von: schwer, stark, wichtig= big — You made a big mistake. = Du hast einen großen / schwerwiegenden Fehler gemacht.
groß in der Bedeutung von: hoch, hoch gewachsen, hochgewachsen= tall — Peter is 1,87 metres tall. = Peter ist 1,87 meter groß / hoch.


[xyz_lbx_default_code]


Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert